Bybelvertalings: Wesenlike tekswysigings en/of weglatings sedert 1382 tot huidig
alleenwyse God / only wise God
1382 Wycliffe’s Bible (edited/completed by John Purvey)
1 Timothy 1:17
17 And to the king of worldis, vndeedli and vnvysible God aloone, be onour and glorie in to worldis of worldis. Amen.
1534 Tyndale Bible
1 Timothy 1:17
17 So then vnto [G]god kynge everlastinge immortall invisible and wyse only be honoure and prayse for ever and ever Amen.
1535 Myles Coverdale Bible
1 Timothy 1:17
17 So then vnto God kynge euerlastinge, immortall and invisible, and wyse onely, be honoure and prayse for euer and euer Amen.
alleenwyse God / only wise God
1537 Thomas Matthew’s Bible
1 Timothy 1:17
17 So then vnto God, kyng euerlastyng, immortall, inuysyble, and wyse onely, be honoure & prayse for euer and euer. Amen.
1539 The Great Bible
1 Timothy 1:17
17 So then vnto God, kynge euerlastynge, immortall inuisyble, wyse onely, be honoure and prayse for euer and euer. Amen.
1568 Bishops Bible
1 Timothy 1:17
17 Nowe, vnto the kyng euerlastyng, immortall, inuisible, vnto God onlye wise [be] honour and glorie for euer and euer, Amen.
alleenwyse God / only wise God
1560/’99 Geneva Bible
1 Timothy 1:17
17 Nowe vnto the King euerlasting, immortall, inuisible, vnto God onely wise, be honour and glorie, for euer, and euer, Amen.
1611 King James Bible (KJV)
1 Timothy 1:17
17 Now vnto ye king eternal, immortall, inuisible, the onely wise God, be honour and glory for euer & euer. Amen.
1769 King James Version (KJV)
1 Timothy 1:17
17 Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
alleenwyse God / only wise God
1833 Webster’s Bible
1 Timothy 1:17
17 Now to the King eternal, immortal, invisible, God the only wise, be honor and glory for ever and ever. Amen.
1862 Young’s Literal Translation Bible
1 Timothy 1:17
17 and to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only wise God, `is’ honour and glory — to the ages of the ages! Amen.
1885 English Revised Version (ERV)
1 Timothy 1:17
17 Now unto the King eternal, incorruptible, invisible, the only God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
alleenwyse God / only wise God
1890 Darby Bible (John Nelson Darby)
1 Timothy 1:17
17 Now to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only God, honour and glory to the ages of ages. Amen.
1899 Douay-Rheims Bible (The Catholic Holy Bible)
1 Timothy 1:17
17 So then, to the King of ages, to the immortal, invisible, solitary God, be honor and glory forever and ever. Amen.
2011 The Common English Bible (CEB)
1 Timothy 1:17
17 Now to the king of the ages, to the immortal, invisible, and only God, may honor and glory be given to him forever and always! Amen.
alleenwyse God / only wise God
2020 The KJV Study Bible – [King James Version]
1 Timothy 1:17
17 Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
2020 NIV Bible (New International version)
1 Timothy 1:17
17 Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
2023 Catholic New American Bible Revised Edition
1 Timothy 1:17
17 To the king of ages, incorruptible, invisible, the only God, honor and glory forever and ever. Amen
alleenwyse God / only wise God
1933/1953 Afrikaanse Bybel Hersieningsvertaling
1 Timótheüs 1:17
17 Aan die Koning van die eeue, die onverderflike, onsienlike, alleenwyse God, kom toe die eer en die heerlikheid tot in alle ewigheid. Amen.
1983 Afrikaanse Bybel Vertaling
1 Timótheüs 1:17
17 Aan Hom wat vir ewig Koning is, die onverganklike, onsienlike, enigste God, kom toe die eer en die heerlikheid tot in alle ewigheid! Amen.
2020 Afrikaanse Bybel Vertaling
1 Timótheüs 1:17
17 Aan die Koning van die eeue, die onsterflike, onsienlike, enigste God kom toe eer en heerlikheid vir ewig en ewig. Amen.