Bybelvertalings: Wesenlike tekswysigings en/of weglatings sedert 1382 tot huidig

alleenwyse God / only wise God

1382 Wycliffe’s Bible (edited/completed by John Purvey)

1 Timothy 1:17

17 And to the king of worldis, vndeedli and vnvysible God aloone, be onour and glorie in to worldis of worldis. Amen.

1534 Tyndale Bible  

1 Timothy 1:17

17 So then vnto [G]god kynge everlastinge immortall invisible and wyse only be honoure and prayse for ever and ever Amen.

1535 Myles Coverdale Bible

1 Timothy 1:17

17 So then vnto God kynge euerlastinge, immortall and invisible, and wyse onely, be honoure and prayse for euer and euer Amen.

alleenwyse God / only wise God

1537 Thomas Matthew’s Bible

1 Timothy 1:17

17 So then vnto God, kyng euerlastyng, immortall, inuysyble, and wyse onely, be honoure & prayse for euer and euer. Amen.

1539 The Great Bible

1 Timothy 1:17

17 So then vnto God, kynge euerlastynge, immortall inuisyble, wyse onely, be honoure and prayse for euer and euer. Amen.

1568 Bishops Bible 

1 Timothy 1:17

17 Nowe, vnto the kyng euerlastyng, immortall, inuisible, vnto God onlye wise [be] honour and glorie for euer and euer, Amen.

alleenwyse God / only wise God

1560/’99 Geneva Bible 

1 Timothy 1:17

17 Nowe vnto the King euerlasting, immortall, inuisible, vnto God onely wise, be honour and glorie, for euer, and euer, Amen.

1611 King James Bible (KJV)

1 Timothy 1:17

17 Now vnto ye king eternal, immortall, inuisible, the onely wise God, be honour and glory for euer & euer. Amen.

1769 King James Version (KJV)

1 Timothy 1:17

17 Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise Godbe honour and glory for ever and ever. Amen.

alleenwyse God / only wise God

1833 Webster’s Bible

1 Timothy 1:17

17 Now to the King eternal, immortal, invisible, God the only wise, be honor and glory for ever and ever. Amen.

1862 Young’s Literal Translation Bible

1 Timothy 1:17

17 and to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only wise God, `is’ honour and glory — to the ages of the ages! Amen.

1885 English Revised Version (ERV) 

1 Timothy 1:17

17 Now unto the King eternal, incorruptible, invisible, the only Godbe honour and glory for ever and ever. Amen.

alleenwyse God / only wise God

1890 Darby Bible (John Nelson Darby)

1 Timothy 1:17

17 Now to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only God, honour and glory to the ages of ages. Amen.

1899 Douay-Rheims Bible (The Catholic Holy Bible)

1 Timothy 1:17

17 So then, to the King of ages, to the immortal, invisible, solitary God, be honor and glory forever and ever. Amen.

2011 The Common English Bible (CEB)

1 Timothy 1:17

17 Now to the king of the ages, to the immortal, invisible, and only God, may honor and glory be given to him forever and always! Amen.

alleenwyse God / only wise God

2020 The KJV Study Bible – [King James Version] 

1 Timothy 1:17

17 Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise Godbe honour and glory for ever and ever. Amen.

2020 NIV Bible (New International version)

1 Timothy 1:17

17 Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.

2023 Catholic New American Bible Revised Edition 

1 Timothy 1:17

17 To the king of ages, incorruptible, invisible, the only God, honor and glory forever and ever. Amen

alleenwyse God / only wise God

1933/1953 Afrikaanse Bybel Hersieningsvertaling

1 Timótheüs 1:17

17 Aan die Koning van die eeue, die onverderflike, onsienlike, alleenwyse God, kom toe die eer en die heerlikheid tot in alle ewigheid. Amen.

1983 Afrikaanse Bybel Vertaling

1 Timótheüs 1:17

17 Aan Hom wat vir ewig Koning is, die onverganklike, onsienlike, enigste God, kom toe die eer en die heerlikheid tot in alle ewigheid! Amen.

2020 Afrikaanse Bybel Vertaling

1 Timótheüs 1:17

17 Aan die Koning van die eeue, die onsterflike, onsienlike, enigste God kom toe eer en heerlikheid vir ewig en ewig. Amen.

alleenwyse God / only wise God